L'Univers de Yuimen déménage !


Nouvelle adresse : https://univers.yuimen.net/




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 430885 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 21784, 21785, 21786, 21787, 21788, 21789, 21790 ... 28726  Suivante
Auteur Message
 Sujet du message: Re: Blabla XXXIII
MessagePosté: Dim 23 Aoû 2015 19:07 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscription: Jeu 26 Fév 2015 21:51
Messages: 6796
Localisation: Nessima, Naora
Charis Kel Asheara a écrit:
Tanaëth Ithil a écrit:
Charis Kel Asheara a écrit:
Tanaëth Ithil a écrit:
Esmé a écrit:
Et comme l'a prouvé le Bibliothécaire, les orang-outangs sont bien contents d'être exclus de l'humanité.


En passant, orang signifie littéralement "homme" en Bahasa.

Bahasa indonesia, bahasa est juste le terme pour dire langue, comme on dirait bahasa perancis pour le français.

Mais en effet, "oran" signifie "homme" et "utan" forêt ^^


Yep, c'était légèrement simplifié, mais si tu veux qu'on en débatte, Bahasa définit originellement le langage d'une bonne partie de l'asie du sud, considéré alors comme la seule langue civilisée. Beaucoup plus tard s'y rajoutent des qualificatifs comme "indonésia" ou "perancis", qui datent au mieux des débuts de la colonisations de l'Indonésie par les hollandais. Les îles de l'Indonésie ne portaient pas ce nom avant, c'est très récent. Alors que le terme "oran", lui, est beaucoup plus ancien. D'ailleurs, anecdote à mes yeux, on l'utilise aussi en français... :p

Certes, là j'avoue ne pas m'y connaître en étymologie dans ce coin là :D déjà la langue...


C'est très facile comme langue! Pas de conjugaisons, pas d'accords, il suffit de retenir les mots^^.

Bissa minta the tempa gula satu lagi? :p


Haut
 

 Sujet du message: Re: Blabla XXXIII
MessagePosté: Dim 23 Aoû 2015 19:16 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscription: Mer 8 Juil 2015 13:52
Messages: 1285
Localisation: Yarthiss
Tanaëth Ithil a écrit:

Bissa minta the tempa gula satu lagi? :p


Ce qui veut dire?

_________________
Ali ibn Abi Talib

Image


*


Haut
 

 Sujet du message: Re: Blabla XXXIII
MessagePosté: Dim 23 Aoû 2015 19:17 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscription: Jeu 26 Fév 2015 21:51
Messages: 6796
Localisation: Nessima, Naora
Ellébore a écrit:
Tanaëth Ithil a écrit:

Bissa minta the tempa gula satu lagi? :p


Ce qui veut dire?


Pourrais-je avoir un thé sans sucre?

Et si tu veux être bien polie, tu rajoutes Permisi en début de phrase, qui signifie "s'il vous plaît". ;)


Haut
 

 Sujet du message: Re: Blabla XXXIII
MessagePosté: Dim 23 Aoû 2015 19:19 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscription: Dim 26 Oct 2008 16:27
Messages: 39606
Permisi ?

on dirait du gungan. [:Dforme:]

_________________
Image
Image
Image



Haut
 

 Sujet du message: Re: Blabla XXXIII
MessagePosté: Dim 23 Aoû 2015 19:22 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscription: Jeu 26 Fév 2015 21:51
Messages: 6796
Localisation: Nessima, Naora
Gamemaster9 a écrit:
Permisi ?

on dirait du gungan. [:Dforme:]


:lol:

Je ne sais pas d'où vient l'inspiration de la langue des gungans, mais ça doit bien être basé sur une langue existante, alors qui sait?


Haut
 

 Sujet du message: Re: Blabla XXXIII
MessagePosté: Dim 23 Aoû 2015 19:26 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscription: Sam 9 Mai 2015 13:21
Messages: 358
Tanaëth Ithil a écrit:
Charis Kel Asheara a écrit:
Tanaëth Ithil a écrit:
Charis Kel Asheara a écrit:
Tanaëth Ithil a écrit:
Esmé a écrit:
Et comme l'a prouvé le Bibliothécaire, les orang-outangs sont bien contents d'être exclus de l'humanité.


En passant, orang signifie littéralement "homme" en Bahasa.

Bahasa indonesia, bahasa est juste le terme pour dire langue, comme on dirait bahasa perancis pour le français.

Mais en effet, "oran" signifie "homme" et "utan" forêt ^^


Yep, c'était légèrement simplifié, mais si tu veux qu'on en débatte, Bahasa définit originellement le langage d'une bonne partie de l'asie du sud, considéré alors comme la seule langue civilisée. Beaucoup plus tard s'y rajoutent des qualificatifs comme "indonésia" ou "perancis", qui datent au mieux des débuts de la colonisations de l'Indonésie par les hollandais. Les îles de l'Indonésie ne portaient pas ce nom avant, c'est très récent. Alors que le terme "oran", lui, est beaucoup plus ancien. D'ailleurs, anecdote à mes yeux, on l'utilise aussi en français... :p

Certes, là j'avoue ne pas m'y connaître en étymologie dans ce coin là :D déjà la langue...


C'est très facile comme langue! Pas de conjugaisons, pas d'accords, il suffit de retenir les mots^^.

Bissa minta the tempa gula satu lagi? :p

AHON ! Toi aussi tu le demandes toujours tawar, sinon c'est une plaie. Ils mettent du sucre PARTOUT, ces vilains ! Leur maman ne leur a jamais dis que ce n'était pas bon pour les dents...

Bon, c'est vrai, mais il y a toutes ces bêtises de préfixes qui m'embêtent tout le temps... Sinon il est vrai que le finnois est un tantinet plus délicat à apprendre :D

_________________


Haut
 

 Sujet du message: Re: Blabla XXXIII
MessagePosté: Dim 23 Aoû 2015 19:32 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscription: Jeu 26 Fév 2015 21:51
Messages: 6796
Localisation: Nessima, Naora
Charis Kel Asheara a écrit:
Tanaëth Ithil a écrit:
C'est très facile comme langue! Pas de conjugaisons, pas d'accords, il suffit de retenir les mots^^.

Bissa minta the tempa gula satu lagi? :p

AHON ! Toi aussi tu le demandes toujours tawar, sinon c'est une plaie. Ils mettent du sucre PARTOUT, ces vilains ! Leur maman ne leur a jamais dis que ce n'était pas bon pour les dents...

Bon, c'est vrai, mais il y a toutes ces bêtises de préfixes qui m'embêtent tout le temps... Sinon il est vrai que le finnois est un tantinet plus délicat à apprendre :D


Non seulement ils mettent du sucre partout, mais en plus ils n'y vont pas de main morte! :D Après, avec une espérance de vie moyenne de 45 ans, je suppose que les dents ne sont pas leur souci premier. :sifflote:

Je ne crois pas avoir jamais entendu ou lu du finnois...comment tu demandes du thé sans sucre? [:gratetete:]


Haut
 

 Sujet du message: Re: Blabla XXXIII
MessagePosté: Dim 23 Aoû 2015 19:36 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscription: Jeu 26 Fév 2015 21:51
Messages: 6796
Localisation: Nessima, Naora
Isil An'Naïnelim a écrit:
Tanaëth Ithil a écrit:
Charis Kel Asheara a écrit:
Tanaëth Ithil a écrit:
C'est très facile comme langue! Pas de conjugaisons, pas d'accords, il suffit de retenir les mots^^.

Bissa minta the tempa gula satu lagi? :p

AHON ! Toi aussi tu le demandes toujours tawar, sinon c'est une plaie. Ils mettent du sucre PARTOUT, ces vilains ! Leur maman ne leur a jamais dis que ce n'était pas bon pour les dents...

Bon, c'est vrai, mais il y a toutes ces bêtises de préfixes qui m'embêtent tout le temps... Sinon il est vrai que le finnois est un tantinet plus délicat à apprendre :D


Non seulement ils mettent du sucre partout, mais en plus ils n'y vont pas de main morte! :D Après, avec une espérance de vie moyenne de 45 ans, je suppose que les dents ne sont pas leur souci premier. :sifflote:

Je ne crois pas avoir jamais entendu ou lu du finnois...comment tu demandes du thé sans sucre? [:gratetete:]

Voisinko saada teetä ilman sokeria ?



Hum...teetä ça doit être le thé, sokeria le sucre, donc ilman doit vouloir dire sans? A moins que ce ne soit saada...? [:gratetete:]


Haut
 

 Sujet du message: Re: Blabla XXXIII
MessagePosté: Dim 23 Aoû 2015 19:37 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscription: Jeu 26 Fév 2015 21:51
Messages: 6796
Localisation: Nessima, Naora
Isil An'Naïnelim a écrit:
Tanaëth Ithil a écrit:
Charis Kel Asheara a écrit:
Tanaëth Ithil a écrit:
C'est très facile comme langue! Pas de conjugaisons, pas d'accords, il suffit de retenir les mots^^.

Bissa minta the tempa gula satu lagi? :p

AHON ! Toi aussi tu le demandes toujours tawar, sinon c'est une plaie. Ils mettent du sucre PARTOUT, ces vilains ! Leur maman ne leur a jamais dis que ce n'était pas bon pour les dents...

Bon, c'est vrai, mais il y a toutes ces bêtises de préfixes qui m'embêtent tout le temps... Sinon il est vrai que le finnois est un tantinet plus délicat à apprendre :D


Non seulement ils mettent du sucre partout, mais en plus ils n'y vont pas de main morte! :D Après, avec une espérance de vie moyenne de 45 ans, je suppose que les dents ne sont pas leur souci premier. :sifflote:

Je ne crois pas avoir jamais entendu ou lu du finnois...comment tu demandes du thé sans sucre? [:gratetete:]

Pis si, tu en as déjà lu :o

"Aarë", "Terhenetar", "Ilmatar", "muutos" par exemple :D Y'en a d'autres aussi, mais vous ne les avez pas encore rencontré. Nokia aussi, si on va par là :D


:D Et ils signifient quoi, ces mots? Muutos, ça doit vouloir dire mutant, ou un truc du genre, nan?


Haut
 

 Sujet du message: Re: Blabla XXXIII
MessagePosté: Dim 23 Aoû 2015 19:38 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur
 Site Internet  Profil

Inscription: Lun 20 Oct 2008 21:22
Messages: 22817
Localisation: Chez moi^^
Dans ce que j'ai aperçu de leur grammaire... ça pourrait très bien être soker le sucre et sokeria sans sucre [:Dforme:]

_________________
Pour s'inscrire au jeu: Service des inscriptions

ImageImageImage

Alors il y a une règle que je veux que vous observiez pendant que vous êtes dans ma maison : Ne grandissez pas. Arrêtez, arrêtez dès cet instant. Wendy dans "hook" (petit hommage à Robin Williams)
Pour toute question: Service d'aide
Pour les services d'un GM: Demande de service


Je suis aussi Lothindil, Hailindra, Gwylin, Naya et Syletha


Haut
 

 Sujet du message: Re: Blabla XXXIII
MessagePosté: Dim 23 Aoû 2015 19:39 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur
 Site Internet  Profil

Inscription: Lun 20 Oct 2008 21:22
Messages: 22817
Localisation: Chez moi^^
Tanaëth Ithil a écrit:
Isil An'Naïnelim a écrit:
Pis si, tu en as déjà lu :o

"Aarë", "Terhenetar", "Ilmatar", "muutos" par exemple :D Y'en a d'autres aussi, mais vous ne les avez pas encore rencontré. Nokia aussi, si on va par là :D


:D Et ils signifient quoi, ces mots? Muutos, ça doit vouloir dire mutant, ou un truc du genre, nan?

Ce que la dame t'explique c'est que Tolkien a (honteusement) pompé le finnois pour ses langues elfiques...

(et n'y voyez aucune invocation de GM9 dans ma phrase :o )

_________________
Pour s'inscrire au jeu: Service des inscriptions

ImageImageImage

Alors il y a une règle que je veux que vous observiez pendant que vous êtes dans ma maison : Ne grandissez pas. Arrêtez, arrêtez dès cet instant. Wendy dans "hook" (petit hommage à Robin Williams)
Pour toute question: Service d'aide
Pour les services d'un GM: Demande de service


Je suis aussi Lothindil, Hailindra, Gwylin, Naya et Syletha


Haut
 

 Sujet du message: Re: Blabla XXXIII
MessagePosté: Dim 23 Aoû 2015 19:39 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscription: Jeu 26 Fév 2015 21:51
Messages: 6796
Localisation: Nessima, Naora
Gamemaster14 a écrit:
Dans ce que j'ai aperçu de leur grammaire... ça pourrait très bien être soker le sucre et sokeria sans sucre [:Dforme:]


Ah oui mais non, s'ils commencent à tout compliquer, aussi.... :eek: :D


Haut
 

 Sujet du message: Re: Blabla XXXIII
MessagePosté: Dim 23 Aoû 2015 19:41 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur
 Profil

Inscription: Jeu 26 Fév 2015 21:51
Messages: 6796
Localisation: Nessima, Naora
Gamemaster14 a écrit:
Tanaëth Ithil a écrit:
Isil An'Naïnelim a écrit:
Pis si, tu en as déjà lu :o

"Aarë", "Terhenetar", "Ilmatar", "muutos" par exemple :D Y'en a d'autres aussi, mais vous ne les avez pas encore rencontré. Nokia aussi, si on va par là :D


:D Et ils signifient quoi, ces mots? Muutos, ça doit vouloir dire mutant, ou un truc du genre, nan?

Ce que la dame t'explique c'est que Tolkien a (honteusement) pompé le finnois pour ses langues elfiques...

(et n'y voyez aucune invocation de GM9 dans ma phrase :o )


Tu prends quand même un gros risque, là... :lol:


Haut
 

 Sujet du message: Re: Blabla XXXIII
MessagePosté: Dim 23 Aoû 2015 19:41 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur
 Site Internet  Profil

Inscription: Lun 20 Oct 2008 21:22
Messages: 22817
Localisation: Chez moi^^
Isil An'Naïnelim a écrit:
"voisinko" est "voida" qui signifie pouvoir conjugué avec le "ko" interrogatif pour pourrais-je.

La conjugaison m'a l'air des plus sympathiques :p

_________________
Pour s'inscrire au jeu: Service des inscriptions

ImageImageImage

Alors il y a une règle que je veux que vous observiez pendant que vous êtes dans ma maison : Ne grandissez pas. Arrêtez, arrêtez dès cet instant. Wendy dans "hook" (petit hommage à Robin Williams)
Pour toute question: Service d'aide
Pour les services d'un GM: Demande de service


Je suis aussi Lothindil, Hailindra, Gwylin, Naya et Syletha


Haut
 

 Sujet du message: Re: Blabla XXXIII
MessagePosté: Dim 23 Aoû 2015 19:42 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur
 Site Internet  Profil

Inscription: Lun 20 Oct 2008 21:22
Messages: 22817
Localisation: Chez moi^^
Tanaëth Ithil a écrit:
Gamemaster14 a écrit:
Tanaëth Ithil a écrit:
Isil An'Naïnelim a écrit:
Pis si, tu en as déjà lu :o

"Aarë", "Terhenetar", "Ilmatar", "muutos" par exemple :D Y'en a d'autres aussi, mais vous ne les avez pas encore rencontré. Nokia aussi, si on va par là :D


:D Et ils signifient quoi, ces mots? Muutos, ça doit vouloir dire mutant, ou un truc du genre, nan?

Ce que la dame t'explique c'est que Tolkien a (honteusement) pompé le finnois pour ses langues elfiques...

(et n'y voyez aucune invocation de GM9 dans ma phrase :o )


Tu prends quand même un gros risque, là... :lol:

ouais, j'aime bien jouer, que veux-tu :p

_________________
Pour s'inscrire au jeu: Service des inscriptions

ImageImageImage

Alors il y a une règle que je veux que vous observiez pendant que vous êtes dans ma maison : Ne grandissez pas. Arrêtez, arrêtez dès cet instant. Wendy dans "hook" (petit hommage à Robin Williams)
Pour toute question: Service d'aide
Pour les services d'un GM: Demande de service


Je suis aussi Lothindil, Hailindra, Gwylin, Naya et Syletha


Haut
 

Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 430885 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 21784, 21785, 21786, 21787, 21788, 21789, 21790 ... 28726  Suivante


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Aller à:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group  

Traduction par: phpBB-fr.com
phpBB SEO

L'Univers de Yuimen © 2004 - 2016